casino siteleri
quixproc.com deneme bonusu veren siteler
porno
betticket
deneme bonusu veren siteler
royalbeto.com betwildw.com aalobet.com trendbet giriş megaparibet.com
en iyi casino siteleri
deneme bonusu veren siteler
deneme bonusu veren siteler casino siteleri
beylikduzu escort
Z-Library single login
deneme bonusu veren siteler deneme bonusu veren siteler
deneme bonusu

Стиг Фредриксон. Шведский связной: кто помогал Александру Солженицыну передавать материалы на Запад

  Скачать

 

Стиг Фредриксон

Шведский связной:
кто помогал Александру Солженицыну передавать материалы на Запад

Интервью с бывшим иностранным журналистом в Москве Стигом Фредриксоном
Беседу вела Елизавета Александрова-Зорина

(Горький. 2020. 22 октября. URL: https://gorky.media/context/shvedskij-svyaznoj-kto-pomogal-aleksandru-solzhenitsynu-peredavat-materi...)

 

В начале 1970 х годов, после присуждения ему Нобелевской премии по литературе, Александр Солженицын, живший тогда на подмосковных дачах, находился под неусыпным надзором КГБ. Тем не менее ему надо было общаться с зарубежьем, где выходили его книги и где ждали его Нобелевской речи. Канал для связи с Западом Солженицын нашел после знакомства с молодым шведским журналистом Стигом Фредриксоном. О том, где и при каких обстоятельствах они познакомились, как наладили и поддерживали конспиративную связь и почему уже после выезда Солженицына из СССР не смогли работать вместе, Стиг рассказал в интервью Елизавете Александровой-Зориной. 

«Нравился нам — и честен безусловно, и к душе прилегал», — писал Солженицын в мемуарах о молодом шведском корреспонденте, на протяжении двух лет выполнявшим роль связного между ним и Западом. Этот канал, по которому, рискуя карьерой, Стиг Фредриксон вывозил из СССР письма и документы главного советского диссидента, сам Солженицын называл ВСП, Великий Северный Путь.
В августе 1973 года, понимая, что дело идет к развязке — аресту или высылке из страны, — Солженицын решил отблагодарить своего курьера. «Я предлагал теперь Стигу выйти из его тайной роли — опасной и ничего не прибавляющей к его имени, предлагал ему теперь самому открыто брать у меня интервью. Мне казалось: он охотно возьмется, это укрепит его, создаст ему славу. А он, в полутьме под вечерним деревом, чуть подумал — и отказался. <...> Стиг так вошел в наше конспиративное напряжение, что по поводу опасности разгласки сказал один раз: “Да мне лично все равно. Я просто думаю — я больше смогу вам помочь, если не пойдет слуха”. А от интервью — отказался. Потому что оно лежало не в полосе безмерной опасности, где вели его чувства (и прелестную жену его Ингрид — тоже), а — в полосе обыденности, где полагается рассуждать логично, как все, и не делать глупостей».
О связи между Александром Солженицыным и Стигом Фредриксоном стало известно только в 1993 году, когда писатель дополнил свои мемуары «Бодался теленок с дубом» новой главой «Невидимки». В ней есть подзаголовок «Иностранцы», где он рассказывает о тайных встречах со шведским журналистом в Москве. А в 2004 году в Швеции вышла книга Стига Фредриксона «Курьер Александра».

— Расскажите, с чего все началось?

— Мы с Ингрид приехали в СССР в начале 1972 года. Мне было 26 лет, я был корреспондентом шведского телеграфного агентства ТТ, агентства новостей стран Северной Европы — Швеции, Дании, Финляндии и Норвегии. Моим начальником, руководителем отдела международных новостей, был Ханс Бьеркегрен, журналист и прекрасный переводчик с русского на шведский. Именно он перевел те произведения, за которые Александру Исаевичу дали Нобелевскую премию.
Премию присудили в октябре 1970-го, за полтора года до того, как я приехал в Москву. Александр Исаевич не поехал в Стокгольм, потому что боялся, что советские власти ему не дадут вернуться обратно. А шведское посольство не разрешило провести у них официальную церемонию вручения. Тогда он и Наталья Дмитриевна решили организовать частную церемонию в ее квартире на улице Горького. Секретарь Шведской академии, поэт Карл Рагнар Гиров, должен был приехать в Москву и передать диплом, медаль и премию. Именно там Александр Исаевич собирался читать свою Нобелевскую речь.
Ханс Бьеркегрен дал мне адрес Натальи Дмитриевны и попросил пойти туда и выяснить, какие у Солженицыных планы, какая им нужна помощь, как они собираются все организовать. Первый раз я встретил там только Наталью Дмитриевну, а в следующий визит — уже и самого Александра Исаевича. Тогда я был курьером между Солженицыным и Гировым, связным Шведской академии, и передавал информацию, связанную с церемонией. Я также должен был встретить Гирова в аэропорту и привезти его на квартиру к Наталье Дмитриевне, чтобы они смогли познакомиться заранее.
Но Гирову не дали визу, и ничего не состоялось.
После этого у нас была первая тайная встреча. Мы договорились о ней еще у Натальи Дмитриевны. С помощью записок, ведь квартира прослушивалась. Договорились встретиться вечером, недалеко от Белорусского вокзала. Я приехал с Ингрид, а Александр Исаевич с Натальей. Мы гуляли по Ленинградскому проспекту и зашли в темный двор. Он попросил меня: «Можете ли вы мне помочь, передать мою Нобелевскую лекцию в Стокгольм?» И я сказал: «Да». Не помню, чтобы я долго думал. Я действительно хотел помочь ему.

— Вы не боялись?

— В тот момент нет. Потом я очень боялся. Но тогда — нет. Вы должны понимать, что Солженицын был диссидентом номер один, в том числе и среди западных корреспондентов, работавших в Москве. Все мечтали встретиться с ним, взять у него интервью. Но он был недоступен, никто его не знал, никто не общался с ним, даже его адрес никому не был известен. А жил он в то время в Жуковке, на даче у Мстислава Ростроповича, потому что его не прописали в квартире Натальи Дмитриевны. Он был звездой среди диссидентов, но ни у кого не было контакта с ним.

— Кроме вас?

— Да, кроме меня. И я чувствовал, что это привилегия. И приключение. Поэтому я сразу согласился, и он отдал мне конверт.
Когда мы с Ингрид вернулись домой, на Кутузовский, я открыл конверт и нашел там пленку. Девять черно-белых негативов. Он сфотографировал свою лекцию.
Я спрятал эту пленку в транзистор, из которого достал батарейку. Разрезал негативы на полоски, завернул в пластиковую пленку и положил в жестяной флакон из-под таблеток от головной боли, размер которого был точь-в-точь как у батарейки. И поехал поездом в Хельсинки. Там у меня должна была быть обычная рабочая встреча с руководителем агентства. И когда мы встретились с Хансом Бьеркегреном, я ему сказал: «У меня в чемодане почта из Москвы. Нобелевская лекция Александра Исаевича». Тогда мы поехали в Стокгольм, передали лекцию в Шведскую академию, и она была опубликована осенью 72 го. Это была сенсация, тогда впервые прозвучало слово «ГУЛАГ», которое потом стало известно всему миру. И никто не мог понять, как эта лекция оказалась в Стокгольме.



 

Стиг Фредриксон, 1972 год.
Фото предоставлено издательством Carlsson Bokförlag



— В КГБ вас не подозревали?

— Думаю, что нет. Я спокойно вернулся в СССР и продолжил работу. А Александр Исаевич понял, что появилась возможность прорвать изоляцию и получить связь с Западом через меня. И я продолжал работать его курьером в течение почти двух лет, до самой его высылки в феврале 74 го. За это время у нас было около двадцати тайных встреч.

— А где вы встречались?

— Сначала у Белорусского вокзала. А потом Александр Исаевич переехал от Ростроповича. Боялся, что у того будут проблемы из-за него. И уехал на дачу, которая была еще дальше от Москвы, а оттуда электричка ходила до Киевского вокзала. Поэтому он предложил встречаться там или на станции метро «Студенческая».

— Не боялись, что вас увидят вместе?

— Конечно, боялись. Я до сих пор не понимаю, почему нас не раскрыли. Я выходил из дома иногда за несколько часов до встречи и гулял, смотрел, один ли я или кто-то идет за мной. Или выезжал на машине, парковал ее где-нибудь и шел пешком. Но, конечно, не я, а Солженицын был главным объектом слежки. Он рассказывал, что, когда преследования усилились и за ним стали следить сильнее, он доезжал электричкой до Киевского вокзала, потом на другой электричке уезжал за город, потом снова возвращался. Или несколько часов ездил на метро, меняя поезда, и наконец доезжал до немноголюдной станции, находившейся на открытом воздухе. Если он выходил из поезда и видел, что был единственным пассажиром, то понимал — кэгэбэшники потеряли его. Тогда он ехал обратно, на встречу со мной.

— Расскажите, как вы обменивались материалами? Что передавали друг другу?

— Он мне — конверты с материалами или письмами, я ему — письма от его адвоката.
Мы с Ингрид также привозили из Стокгольма или Хельсинки детское питание для нашего сына, которое нельзя было купить в Москве. У Натальи Дмитриевны было три маленьких сына, и часть детского питания я отдавал во время наших тайных встреч.
Один или два раза я не смог получить их сам, потому что был в отъезде. Тогда мы договорились, что наши жены встретятся на бульваре, недалеко от квартиры Натальи Дмитриевны. Обе были с колясками и просто гуляли по бульвару, а в один момент, склонившись над коляской, чтобы посмотреть ребенка, обменялись конвертами.
Я очень быстро понял, что не могу перевезти с собой все, что он мне передавал. Постепенно материалов стало очень много. После Нобелевской лекции он дал мне большой конверт с оригиналами фотографий. В Цюрихе у Александра Исаевича был адвокат, представлявший его интересы, в том числе насчет изданий и переводов, и эти уникальные фотографии должны были войти в биографический фотоальбом. Я летел из Шереметьево и знал, что в аэропорту будут смотреть все, и багаж, и карманы. Тогда я приклеил конверт клейкой лентой к спине и так прошел через таможню. Вскоре альбом с фотографиями был издан.


 
Стиг Фредриксон и Александр Солженицын, май 2008 года.
Фото предоставлено издательством Carlsson Bokförlag


Но я уже, конечно, начал бояться, что в следующий раз меня остановят или арестуют. И тогда нам помогло посольство Норвегии. Норвежское посольство позволяло своим корреспондентам отправлять письма домой дипломатической почтой. А шведское — нет, и я даже не мог отправлять через него письма родителям. (Солженицын в мемуарах называет шведскую диппочту сучьей. — Е. А-З.) Я, конечно, предупредил, что в конверте материалы Солженицына, которые нужно переправить его швейцарскому адвокату. И посольство разрешило. Без их помощи невозможно было все это продолжать. Вообще было много писем от цюрихского адвоката, которые я получил с их помощью.

— Как вы договаривались о встречах?

— Встречаясь, мы заранее договаривались о новой встрече, о месте, числе и о запасном числе, если кто-то не смог приехать, и еще запасном числе для запасного числа. В календаре ничего не было отмечено, все было в голове. И никому, кроме Ингрид, я об этих встречах не рассказывал.
Однажды я сказал Александру Исаевичу, что нужно иметь возможность договориться, если необходимо будет встретиться срочно, до назначенной встречи. Он сказал: «Да, это разумно. Но как же вас предупредить?» Я предложил ему позвонить мне рано утром, до девяти, потому что в девять приходила моя советская секретарша. Мой рабочий кабинет был в квартире на Кутузовском, где мы жили, и мы с секретаршей работали в одной комнате. «Но ваш телефон слушают, как мы можем договориться?» Тогда я посоветовал позвонить как будто бы по ошибке. В то время ведь почти каждый день, даже несколько раз в день, звонили и ошибались номером, спрашивали, например: «Алло, это гастроном?» или «Алло, это химчистка?»
И вот рано утром в сентябре 1973 года раздался звонок, я снял трубку и услышал: «Алло, это химчистка?» Я ответил: «Нет, у нас здесь нет никакой химчистки», — и положил трубку.

— Вы узнали его по голосу?

— Сразу. Этих слов было достаточно, чтобы я понял: что-то случилось и мы должны встретиться вечером, в восемь, в условленном месте. Когда мы встретились, он рассказал мне про «Архипелаг ГУЛАГ». Тогда я уже знал, что он написал эту книгу и рукопись передана на Запад, где переводчики уже переводили ее на английский, немецкий, французский и другие языки. Ханс Бьеркегрен тоже получил копию для перевода. В Советском Союзе рукопись спрятала Елизавета Воронянская, закопавшая ее на даче. Ее арестовали и допрашивали в течение нескольких суток, и она призналась. А после повесилась.
Когда Александр Исаевич узнал об этом, то решил: «Надо атаковать сейчас, до того, как они атакуют меня». Он передал письмо своему цюрихскому адвокату с указанием ускорить публикацию «Архипелага» — по крайней мере, первого тома. А мне он дал, и это было очень трогательно, написанный им самим пресс-релиз в виде телеграммы корреспондентам: «Известный советский писатель Александр Исаевич Солженицын сегодня объявил, что он написал книгу “Архипелаг ГУЛАГ”, многотомное исследование о советских лагерях» и так далее.
Вернувшись вечером домой, я обошел все агентства, американские, французские, немецкие. Я, конечно, не мог им сказать, что вернулся со встречи с Александром Исаевичем, потому что это была тайна. Но я сказал: «Вы можете мне доверять. Я получил этот текст через друзей, но вы можете верить, что это настоящее заявление Солженицына». И все они сразу напечатали это как срочную новость, в тот же вечер. Александр Исаевич потом рассказал мне, что он сидел в этот вечер на даче и слушал новости по «Свободе» или «Би-Би-Си». И был очень доволен. Но после этого преследования усилились, и его арестовали за два дня до нашей следующей условленной встречи.

— Где вы встретились в следующий раз?

— Уже в Норвегии. Он почему-то влюбился в Норвегию и собирался жить там. У него было представление о Норвегии как об идеальной западной стране. Правда, потом он понял, что не смог бы там жить, потому что был бы слишком изолирован. И переехал в Цюрих, который ему не понравился, потому что швейцарцы казались ему слишком bourgeois. Потом уже он переехал в Вермонт, и природа там казалась ему похожей на русскую, и он вообще себя лучше чувствовал там.
Еще в Москве Александр Исаевич предложил мне стать его литературным секретарем в Норвегии. И я согласился. («...Стига хотелось сохранить себе, такого славного друга», — пишет об этом Солженицын в мемуарах. — Е.А-З.) Я, может, был наивен, но в то время думал, что смогу помочь ему адаптироваться на Западе, и хотел, чтобы он получил самые лучшие впечатления.
Я поехал в Цюрих из Москвы, чтобы поговорить о содержании моей работы. И я помню, как посоветовал ему не сближаться с правыми силами. Потому что в то время, в 70-е годы, на Западе были более левые настроения, и я боялся, что он станет общаться с правыми. В Цюрихе он показал мне письма — а он получил тогда уже сотни, тысячи писем, — и одно было от немецкого магната, издателя из Западного Берлина. И я сказал ему, что это опасно, потому что этот человек крайне правый. А Александр Исаевич ответил: «Я вас не понимаю. Этот человек вносит замечательный вклад в борьбу против коммунизма». Мы поговорили и поняли, что наши взгляды совершенно расходятся.
Уже из Вермонта Александр Исаевич написал мне: «Я понял, что вы не сможете быть моим секретарем. Сейчас совсем другие обстоятельства, чем прежде, когда мы говорили об этом в Москве. Сейчас мне нужна совсем другая помощь, мне нужна секретарша, а не то, что вы имели в виду». И я рад, что из нашей затеи ничего не получилось. Потому что влиять на него я не мог совсем. Оказавшись на Западе, он очень критически высказывался против Запада. Реакция на это была очень негативная. Тогда он решил, что вообще не будет выступать с речами, а будет сидеть в лесах Вермонта и писать «Красное колесо».

— У вас были совершенно разные политические взгляды?

— И я это очень поздно понял. Наши тайные встречи в Москве должны были быть очень короткими, мы могли говорить только о том, что он мне принес, что я ему принес. Мы не имели возможности говорить о политике. Александр Исаевич был диссидентом, врагом Советского Союза номер один, так как он боролся против цензуры, несвободы и тоталитарного общества, и я думал, что у него такие же взгляды, как у меня. Что раз он боролся против Советского Союза, то, наверное, хотел для своей страны общественное устройство, похожее на общественное устройство в моей стране, с плюрализмом, многопартийностью и так далее. А потом оказалось, что нет, это не так.


 
Стиг Фредриксон и Александр Солженицын, 1996 год.
Фото предоставлено издательством Carlsson Bokförlag


Но то, что мы не разделяли взгляды друг друга, не вредило нашей дружбе. Я считаю, что он всегда был благодарен за все, что я для него сделал. И у нас сохранились теплые дружеские отношения.

— До того, как Солженицын рассказал о вас в своих мемуарах, вы никогда нигде не упоминали о той роли, которую сыграли в его жизни?

— Я думал, что до конца моих дней у меня не появится такой возможности. В 70-е, как и все, я был уверен, что Советский Союз будет существовать до конца моей жизни. Поэтому все должно было оставаться тайной, чтобы не навредить тем, кто помогал нам.
Когда мы с Ингрид вернулись из Москвы в Швецию, я думал, что когда-нибудь должен буду написать обо всем, положить в конверт и подписать: «Открыть после моей смерти». Я не мог себе представить, что вообще когда-нибудь смогу рассказать об этом.