Майкл А. Николсон. Солженицын как «социалистический реалист»
Николсон М.А. Солженицын как «социалистический реалист» / авторизованный пер. с англ. Б.А. Ерхова // Солженицын: Мыслитель, историк, художник. Западная критика: 1974–2008: Сб. ст. / сост. и авт. вступ. ст. Э.Э. Эриксон, мл.; коммент. О.Б. Василевской. М.: Русский путь, 2010. С. 476–498, коммент.: с. 686.
Эндрю Барух Вахтель. Назад к летописям: Солженицынское «Красное Колесо»
Вахтель Э.Б. Назад к летописям: Солженицынское «Красное Колесо» / пер. с англ. Б.А. Ерхова // Солженицын: Мыслитель, историк, художник. Западная критика: 1974–2008: Сб. ст. / сост. и авт. вступ. ст. Э.Э. Эриксон, мл.; коммент. О.Б. Василевской. М.: Русский путь, 2010. С. 627–647, коммент.: с. 695–696.
Татьяна Винокур. О языке и стиле повести А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича»
Стилистическое и языковое мастерство А.И. Солженицына, отмеченное редким своеобразием, не может не привлечь внимания языковедов. А парадоксальность отрицательного отношения к нему многих читателей обязывает дать характеристику языка и стиля хотя бы одного из произведений этого автора, основанную прежде всего на фактах.
Ксения Емельянова. Манкая тайна слова
«Позаботьтесь о подарках, ювелирных, очень манких», — призывает реклама с одного из башкирских телеканалов. «Теперь наша героиня совсем другая, такая манкая», — восхищается на другом, российском канале телеведущая Таша Строгая.
Павел Спиваковский. Полифоническая картина мира
Как известно, сама возможность использования полифонической композиции в крупном эпическом произведении — важное завоевание русской литературы XIX века. Ф.М. Достоевский создал не только новую жанровую разновидность романа...